Brief chronology - brève chronologie

With a little help from Lambinet Museum and the Palace website.
Avec un peu d'aide du Musée Lambinet et du site internet du château.

From the 9th century onwards: manorialism near the current palace.
Depuis le 9è siècle, seigneuries près de l'actuel château.

1604: King Henri IV hunts in the woods of Versailles.
Le roi Henri IV chasse dans les bois de Versailles.

1623: King Louis XIII decides to build a hunting pavilion.
Louis XIII décide la construction d'un pavillon de chasse.

1651: King Louis XIV hunts in Versailles for the first time.
Louis XIV chasse pour la première fois à Versailles.

1661: First transformation of the hunting pavilion by Louis XIV.
Premières transformations du pavillon de chasse de son père par Louis XIV.

1663: Construction of the pump to bring water on site.
Construction d'une pompe pour amener l'eau sur le site.

1664: Creation of the 3 avenues that lead to Paris, Saint-Cloud and Sceaux from the future palace and the place where they begin.
Création des trois avenues menant à Paris, Saint-Cloud et Sceaux depuis la place d'armes devant le château.

1665: Houses are erected on the place.
Des maisons sont érigées sur la place d'armes devant le château.

1668: The pavilion becomes a castle after being added onto.
Le pavillon de chasse devient château.

1671: Louis XIV officially creates the city of Versailles.
Création officielle de la ville de Versailles par Louis XIV.

1672: creation of what is now Notre-Dame market place.
Création de ce qui est maintenant la place du marché Notre-Dame.

1682: the King's stables are finished, Versailles palace becomes the official residence of court and government and the castle becomes a palace, perpetually being added to until the reign of Louis XVI. During this period the Grand and Petit Trianons are built. The gardens evolve from small to huge.

Les écuries sont achevées et le château devient palais, auquel des ajouts sont effectués jusque sous le règne de Louis XVI. Pendant cette période, les Grand et Petit Trianons sont construits. Les jardins deviennent immenses.

1686: Notre-Dame church is consecrated.
Consécration de Notre-Dame.

1715: Death of Louis XIV.
Décès de Louis XIV.

1722: Louis XV comes to live at the palace.
Louis XV s'installe au château.

1724: Construction of a hospital replaced in 1781 by Richaud hospital.
Construction d'un hôpital remplacé en 1781 par l'hôpital Richaud.

1736: Creation of the Saint-Louis market squares. Until 1754, Saint-Louis neighbourhood is built where the deer reserve used to be.
Construction des carrés Saint-Louis. Jusqu'en 1754, le quartier autour s'agrandit là où se trouvait auparavant la réserve de chasse.

1743-54: Construction of Saint-Louis cathedral.
Construction de la cathédrale Saint-Louis.

1759-61: Construction of the ministies of war and marine near the palace.
Construction des ministères de la guerre et de la marine près du château.

1778: Construction of Montansier theatre.
Construction du théâtre Montansier.

1783: the treaty of Paris, by which American Independence is declared, is signed in Versailles.
Signature du traité de Paris à Versailles, rendant possible l'indépendance américaine.

1789: French Revolution: Louis XVI and his family leave Versailles.
Révolution Française: Louis XVI et sa famille fuient Versailles.

1789: Several events of the French Revolution take place in Versailles.
Plusieurs événements de la Révolution Française ont lieu à Versailles, dont le Serment du Jeu de Paume.

1793: Opening of the gun manufacture of Versailles.
Ouverture de la manufacture d'armes de Versailles.

1837: The museum at the palace is inaugurated by king Louis-Philippe.
Le musée du château est inauguré par le roi Louis-Philippe.

1871: Under Prussian occupation: the king of Prussia is crowned emperor of Germany in the mirrors hall of the palace.
Sous l'occupation prussienne. Le roi de Prusse est couronnée empereur d'Allemagne dans la galerie des glaces au château.

1919: Treaty of Versailles ending WWI.
Signature du traité de Versailles mettant fin à la première guerre mondiale.

1924: John D. Rockefeller Jr. donates a vast sum of money to help the restoration of the palace and the castles.
Donation importante de John D. Rockefeller permettant la restauration du château et des Trianons.

1961: Visit of J.F. Kennedy.
Visite de J.F. Kennedy.

1999: Storm: 10 000 trees fell in one night in the palace grounds.
Tempête : 10 000 arbres tombent en une nuit.